Handelingen 3 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
||
SV |
1 Petrus nu en Johannes gingen te zamen op naar den tempel, omtrent de ure des gebeds, zijnde de negende [ure]; |
||
KJV |
1 Now G1161 Peter G4074 and G2532 John G2491 went up G305 together G1909 G846 into G1519 the temple G2411 at the hour G5610 of prayer G4335, [being] the ninth G1766 [hour]. |
||
YLT |
1 And Peter and John were going up at the same time to the temple, at the hour of the prayer, the ninth [hour] , |
||
WHNU |
1 πετρος G4074 N-NSM δε G1161 CONJ και G2532 CONJ ιωαννης G2491 N-NSM ανεβαινον G305 V-IAI-3P εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ιερον G2411 N-ASN επι G1909 PREP την G3588 T-ASF ωραν G5610 N-ASF της G3588 T-GSF προσευχης G4335 N-GSF την G3588 T-ASF ενατην G1766 A-ASF |
||
Darby |
1 And Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, [which is] the ninth [hour] ; |
||
TSK - Handelingen 3:1 |
1 Peter preaching to the people that came to see a lame man restored to his feet, 12 professes the cure not to have been wrought by his or John's own power or holiness, but by God, and his son Jesus, and through faith in his name; 13 withal reprehending them for crucifying Jesus; 17 which because they did it through ignorance, and that thereby were fulfilled God's determinate counsel, and the Scriptures, 19 he exhorts them by repentance and faith to seek remission of their sins, and salvation in the same Jesus.
Peter. Hand 4:13; Hand 8:14; Matt 17:1; Matt 26:37; Joh 13:23-25; Joh 20:2-9; Joh 21:7; Joh 21:18-22; Gal 2:9 went. Hand 2:46; Hand 5:25; Luk 24:53 the hour. Hand 10:3; Hand 10:30; Ex 29:39; Num 28:4; 1Kon 18:36; Ps 55:17; Dan 6:10; Dan 9:21 Luk 1:10; Luk 23:44-46 |
||
|
|
||
SV |
2 En1 een zeker man, die kreupel was van zijner moeders lijf, werd gedragen, welken zij dagelijks zetten aan de deur des tempels, genaamd de Schone, om2 een aalmoes te begeren van degenen, die in den tempel gingen; 1Hand 14:8; 2Joh 9:8; [Jes 35:6]; |
||
KJV |
2 And G2532 a certain G5100 man G435 lame G5225 G5560 from G1537 his G846 mother's G3384 womb G2836 was carried G941, whom G3739 they laid G5087 daily G2250 G2596 at G4314 the gate G2374 of the temple G2411 which G3588 is called G3004 Beautiful G5611, to ask G154 alms G1654 of G3844 them that entered G1531 into G1519 the temple G2411; Hand 14:8; Joh 9:8; [Jes 35:6]; |
||
YLT |
2 and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple, Hand 14:8; Joh 9:8; [Jes 35:6]; |
||
WHNU |
2 και G2532 CONJ τις G5100 X-NSM ανηρ G435 N-NSM χωλος G5560 A-NSM εκ G1537 PREP κοιλιας G2836 N-GSF μητρος G3384 N-GSF αυτου G846 P-GSM υπαρχων G5225 V-PAP-NSM εβασταζετο G941 V-IPI-3S ον G3739 R-ASM ετιθουν G5087 V-IAI-3P καθ G2596 PREP ημεραν G2250 N-ASF προς G4314 PREP την G3588 T-ASF θυραν G2374 N-ASF του G3588 T-GSN ιερου G2411 N-GSN την G3588 T-ASF λεγομενην G3004 V-PPP-ASF ωραιαν G5611 A-ASF του G3588 T-GSM αιτειν G154 V-PAN ελεημοσυνην G1654 N-ASF παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM εισπορευομενων G1531 V-PNP-GPM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ιερον G2411 N-ASN Hand 14:8; Joh 9:8; [Jes 35:6]; |
||
Darby |
2 and a certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they placed every day at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple; Hand 14:8; Joh 9:8; [Jes 35:6]; |
||
TSK - Handelingen 3:2 |
lame. Hand 4:22; Hand 14:8; Joh 1:9-30 whom. Lu 16:20 which. 10 to ask. Hand 10:4; Hand 10:31; Luk 18:35; Joh 9:8 |
||
|
|
||
SV |
3 Welke, Petrus en Johannes ziende, als zij in den tempel zouden ingaan, bad, dat hij een aalmoes mocht ontvangen. |
||
KJV |
3 Who G3739 seeing G1492 Peter G4074 and G2532 John G2491 about G3195 to go G1524 into G1519 the temple G2411 asked G2065 G2983 an alms G1654. |
||
YLT |
3 who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness. |
||
WHNU |
3 ος G3739 R-NSM ιδων G1492 V-2AAP-NSM πετρον G4074 N-ASM και G2532 CONJ ιωαννην G2491 N-ASM μελλοντας G3195 V-PAP-APM εισιεναι G1524 V-PXN εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ιερον G2411 N-ASN ηρωτα G2065 V-IAI-3S ελεημοσυνην G1654 N-ASF λαβειν G2983 V-2AAN |
||
Darby |
3 who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms. |
||
TSK - Handelingen 3:3 |
3 |
||
|
|
||
SV |
4 En Petrus, sterk op hem ziende, met Johannes, zeide: Zie op ons. |
||
KJV |
4 And G1161 Peter G4074, fastening his eyes G816 upon G1519 him G846 with G4862 John G2491, said G2036, Look G991 on G1519 us G2248. |
||
YLT |
4 And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, `Look toward us;' |
||
WHNU |
4 ατενισας G816 V-AAP-NSM δε G1161 CONJ πετρος G4074 N-NSM εις G1519 PREP αυτον G846 P-ASM συν G4862 PREP τω G3588 T-DSM ιωαννη G2491 N-DSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S βλεψον G991 V-AAM-2S εις G1519 PREP ημας G2248 P-1AP |
||
Darby |
4 And Peter, looking stedfastly upon him with John, said, Look on us. |
||
TSK - Handelingen 3:4 |
fastening. Hand 11:6; Hand 14:9; Hand 14:10; Luk 4:20 Look. Hand 3:12; Joh 5:6; Joh 11:40 |
||
|
|
||
SV |
5 En hij hield [de ogen] op hen, verwachtende, dat hij iets van hen zou ontvangen. |
||
KJV |
5 And G1161 he gave heed G1907 unto them G846, expecting G4328 to receive G2983 something G5100 of G3844 them G846. |
||
YLT |
5 and he was giving heed to them, looking to receive something from them; |
||
WHNU |
5 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ επειχεν G1907 V-IAI-3S αυτοις G846 P-DPM προσδοκων G4328 V-PAP-NSM τι G5100 X-ASN παρ G3844 PREP αυτων G846 P-GPM λαβειν G2983 V-2AAN |
||
Darby |
5 And he gave heed to them, expecting to receive something from them. |
||
TSK - Handelingen 3:5 |
5 |
||
|
|
||
SV |
6 En Petrus zeide: Zilver en goud heb ik niet, maar hetgeen ik heb, dat geve ik u; in3 den Naam van Jezus Christus, den Nazaréner, sta op en wandel! 3Hand 4:10; |
||
KJV |
6 Then G1161 Peter G4074 said G2036, Silver G694 and G2532 gold G5553 have G5225 I G3427 none G3756; but G1161 such as G3739 G5124 I have G2192 give I G1325 thee G4671: In G1722 the name G3686 of Jesus G2424 Christ G5547 of Nazareth G3480 rise up G1453 and G2532 walk G4043. Hand 4:10; |
||
YLT |
6 and Peter said, `Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.' Hand 4:10; |
||
WHNU |
6 ειπεν G2036 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ πετρος G4074 N-NSM αργυριον G694 N-ASN και G2532 CONJ χρυσιον G5553 N-ASN ουχ G3756 PRT-N υπαρχει G5225 V-PAI-3S μοι G3427 P-1DS ο G3739 R-ASN δε G1161 CONJ εχω G2192 V-PAI-1S τουτο G5124 D-ASN σοι G4671 P-2DS διδωμι G1325 V-PAI-1S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM του G3588 T-GSM ναζωραιου G3480 N-GSM [εγειρε G1453 V-PAM-2S και] G2532 CONJ περιπατει G4043 V-PAM-2S Hand 4:10; |
||
Darby |
6 But Peter said, Silver and gold I have not; but what I have, this give I to thee: In the name of Jesus Christ the Nazaraean rise up and walk. Hand 4:10; |
||
TSK - Handelingen 3:6 |
Silver. Matt 10:9; 1Kor 4:11; 2Kor 6:10; 2Kor 8:9; Jak 2:5 but. Mark 14:8; 2Kor 8:12; 1Petr 4:10 In. Hand 3:16; Hand 4:7; Hand 9:34; Hand 16:18; Hand 19:13-16; Matt 7:22; Mark 16:17 Jesus. Hand 2:22; Hand 2:36; Hand 4:10; Hand 10:38; Joh 19:19 |
||
|
|
||
SV |
7 En hem grijpende bij de rechterhand richtte hij [hem] op, en terstond werden zijn voeten en enkelen vast. [Hand 4:21]; |
||
KJV |
7 And G2532 he took G4084 him G846 by the right G1188 hand G5495, and lifted [him] up G1453: and G1161 immediately G3916 his G846 feet G939 and G2532 ancle bones G4974 received strength G4732. [Hand 4:21]; |
||
YLT |
7 And having seized him by the right hand, he raised [him] up, and presently his feet and ankles were strengthened, [Hand 4:21]; |
||
WHNU |
7 και G2532 CONJ πιασας G4084 V-AAP-NSM αυτον G846 P-ASM της G3588 T-GSF δεξιας G1188 A-GSF χειρος G5495 N-GSF ηγειρεν G1453 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM παραχρημα G3916 ADV δε G1161 CONJ εστερεωθησαν G4732 V-API-3P αι G3588 T-NPF βασεις G939 N-NPF αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN σφυδρα G4974 N-NPN [Hand 4:21]; |
||
Darby |
7 And having taken hold of him [by] the right hand he raised him up, and immediately his feet and ankle bones were made strong. [Hand 4:21]; |
||
TSK - Handelingen 3:7 |
Hand 9:41; Mark 1:31; Mark 5:41; Mark 9:27; Luk 13:13 |
||
|
|
||
SV |
8 En hij, opspringende, stond en wandelde, en ging met hen in den tempel, wandelende en springende, en lovende God. |
||
KJV |
8 And G2532 he leaping up G1814 stood G2476, and G2532 walked G4043, and G2532 entered G1525 with G4862 them G846 into G1519 the temple G2411, walking G4043, and G2532 leaping G242, and G2532 praising G134 God G2316. |
||
YLT |
8 and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God; |
||
WHNU |
8 και G2532 CONJ εξαλλομενος G1814 V-PNP-NSM εστη G2476 V-2AAI-3S και G2532 CONJ περιεπατει G4043 V-IAI-3S και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-2AAI-3S συν G4862 PREP αυτοις G846 P-DPM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ιερον G2411 N-ASN περιπατων G4043 V-PAP-NSM και G2532 CONJ αλλομενος G242 V-PNP-NSM και G2532 CONJ αινων G134 V-PAP-NSM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM |
||
Darby |
8 And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
||
TSK - Handelingen 3:8 |
he. Hand 14:10; Jes 35:6; Luk 6:23; Joh 5:8; Joh 5:9; Joh 5:14 praising. Ps 103:1; Ps 103:2; Ps 107:20-22; Luk 17:15-18; Luk 18:43 |
||
|
|
||
SV |
9 En al het volk zag hem wandelen en God loven. |
||
KJV |
9 And G2532 all G3956 the people G2992 saw G1492 him G846 walking G4043 and G2532 praising G134 God G2316: |
||
YLT |
9 and all the people saw him walking and praising God, |
||
WHNU |
9 και G2532 CONJ ειδεν G1492 V-2AAI-3S πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM αυτον G846 P-ASM περιπατουντα G4043 V-PAP-ASM και G2532 CONJ αινουντα G134 V-PAP-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM |
||
Darby |
9 And all the people saw him walking and praising God; |
||
TSK - Handelingen 3:9 |
Hand 14:11; Mark 2:11; Mark 2:12; Luk 13:17 |
||
|
|
||
SV |
10 En zij kenden hem, dat hij die was, die om een aalmoes gezeten had aan de Schone poort des tempels; en zij werden vervuld met verbaasdheid en ontzetting over hetgeen hem geschied was. |
||
KJV |
10 And G5037 they knew G1921 that G3754 it G846 was G2258 he G3778 which G3588 sat G2521 for G4314 alms G1654 at G1909 the Beautiful G5611 gate G4439 of the temple G2411: and G2532 they were filled G4130 with wonder G2285 and G2532 amazement G1611 at G1909 that which had happened G4819 unto him G846. |
||
YLT |
10 they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him. |
||
WHNU |
10 επεγινωσκον G1921 V-IAI-3P δε G1161 CONJ αυτον G846 P-ASM οτι G3754 CONJ ουτος G3778 D-NSM αυτος G846 P-NSM ην G2258 V-IXI-3S ο G3588 T-NSM προς G4314 PREP την G3588 T-ASF ελεημοσυνην G1654 N-ASF καθημενος G2521 V-PNP-NSM επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF ωραια G5611 A-DSF πυλη G4439 N-DSF του G3588 T-GSN ιερου G2411 N-GSN και G2532 CONJ επλησθησαν G4130 V-API-3P θαμβους G2285 N-GSN και G2532 CONJ εκστασεως G1611 N-GSF επι G1909 PREP τω G3588 T-DSN συμβεβηκοτι G4819 V-RAP-DSN αυτω G846 P-DSM |
||
Darby |
10 and they recognised him, that it was *he* who sat for alms at the Beautiful gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him. |
||
TSK - Handelingen 3:10 |
they knew. Hand 3:2; Hand 4:14-16; Hand 4:21; Hand 4:22; Joh 9:3; Joh 9:18-21 they were. Hand 2:7; Hand 2:12; Luk 4:36; Luk 9:43; Joh 5:20 |
||
|
|
||
SV |
11 En als de kreupele, die gezond gemaakt was, [aan] Petrus en Johannes vasthield, liep al het volk gezamenlijk tot hen in het voorhof, hetwelk Sálomo's [voorhof] genaamd wordt, verbaasd zijnde. [1Kon 6:3]; [Joh 10:23]; |
||
KJV |
11 And G1161 as the lame man G5560 which was healed G2390 held G2902 Peter G4074 and G2532 John G2491, all G3956 the people G2992 ran together G4936 unto G4314 them G846 in G1909 the porch G4745 that is called G2564 Solomon's G4672, greatly wondering G1569. [1Kon 6:3]; [Joh 10:23]; |
||
YLT |
11 And at the lame man who was healed holding Peter and John, all the people ran together unto them in the porch called Solomon's--greatly amazed, [1Kon 6:3]; [Joh 10:23]; |
||
WHNU |
11 κρατουντος G2902 V-PAP-GSM δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM τον G3588 T-ASM πετρον G4074 N-ASM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ιωαννην G2491 N-ASM συνεδραμεν G4936 V-2AAI-3S πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM προς G4314 PREP αυτους G846 P-APM επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF στοα G4745 N-DSF τη G3588 T-DSF καλουμενη G2564 V-PPP-DSF σολομωντος G4672 N-GSM εκθαμβοι G1569 A-NPM [1Kon 6:3]; [Joh 10:23]; |
||
Darby |
11 And as he held Peter and John, all the people ran together to them in the portico which is called Solomon's, greatly wondering. [1Kon 6:3]; [Joh 10:23]; |
||
TSK - Handelingen 3:11 |
held. Lu 8:38 all. 2:6 in. Hand 5:12; Joh 10:23 |
||
|
|
||
SV |
12 En Petrus, [dat] ziende, antwoordde tot het volk: Gij Israëlietische mannen, wat verwondert gij u over dit, of wat ziet gij [zo] sterk op ons, alsof wij door onze eigen kracht of godzaligheid dezen hadden doen wandelen? |
||
KJV |
12 And G1161 when Peter G4074 saw G1492 [it], he answered G611 unto G4314 the people G2992, Ye men G435 of Israel G2475, why G5101 marvel ye G2296 at G1909 this G5129? or G2228 why G5101 look ye so earnestly G816 on us G2254, as though G5613 by our own G2398 power G1411 or G2228 holiness G2150 we had made G4160 this man G846 to walk G4043? |
||
YLT |
12 and Peter having seen, answered unto the people, `Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk? |
||
WHNU |
12 ιδων G1492 V-2AAP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM πετρος G4074 N-NSM απεκρινατο G611 V-ADI-3S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM ανδρες G435 N-VPM ισραηλιται G2475 N-VPM τι G5101 I-ASN θαυμαζετε G2296 V-PAI-2P επι G1909 PREP τουτω G5129 D-DSN η G2228 PRT ημιν G2254 P-1DP τι G5101 I-ASN ατενιζετε G816 V-PAI-2P ως G5613 ADV ιδια G2398 A-DSF δυναμει G1411 N-DSF η G2228 PRT ευσεβεια G2150 N-DSF πεποιηκοσιν G4160 V-RAP-DPM του G3588 T-GSM περιπατειν G4043 V-PAN αυτον G846 P-ASM |
||
Darby |
12 And Peter, seeing it, answered the people, Men of Israel, why are ye astonished at this? or why do ye gaze on us as if we had by our own power or piety made him to walk? |
||
TSK - Handelingen 3:12 |
Ye men. Hand 2:22; Hand 13:26; Rom 9:4; Rom 11:1 or. Hand 10:25; Hand 10:26; Hand 14:11-15; Gen 40:8; Gen 41:16; Dan 2:28-30; Joh 3:27; Joh 3:28; Joh 7:18 as. 2Co 3:5 |
||
|
|
||
SV |
13 De God Abrahams, en Izaks, en Jakobs, de God onzer vaderen, heeft Zijn Kind Jezus verheerlijkt, Welken gij overgeleverd hebt, en hebt Hem verloochend, voor4 5 6 7 het aangezicht van Pilatus, als hij oordeelde, dat men [Hem] zoude loslaten. 4Matt 27:20; 5Mark 15:11; 6Luk 23:18; 7Joh 18:40; [Matt 27:2]; [Mark 15:1]; [Luk 18:32]; |
||
KJV |
13 The God G2316 of Abraham G11, and G2532 of Isaac G2464, and G2532 of Jacob G2384, the God G2316 of our G2257 fathers G3962, hath glorified G1392 his G846 Son G3816 Jesus G2424; whom G3739 ye G5210 delivered up G3860, and G2532 denied G720 him G846 in G2596 the presence G4383 of Pilate G4091, when he was determined G2919 to let G630 [him] G1565 go G630. Matt 27:20; Mark 15:11; Luk 23:18; Joh 18:40; [Matt 27:2]; [Mark 15:1]; [Luk 18:32]; |
||
YLT |
13 `The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release [him] , Matt 27:20; Mark 15:11; Luk 23:18; Joh 18:40; [Matt 27:2]; [Mark 15:1]; [Luk 18:32]; |
||
WHNU |
13 ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM αβρααμ G11 N-PRI και G2532 CONJ ισαακ G2464 N-PRI και G2532 CONJ [ο G3588 T-NSM θεος] G2316 N-NSM ισαακ G2464 N-PRI και G2532 CONJ [ο G3588 T-NSM θεος] G2316 N-NSM ιακωβ G2384 N-PRI ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM ημων G2257 P-1GP εδοξασεν G1392 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM παιδα G3816 N-ASM αυτου G846 P-GSM ιησουν G2424 N-ASM ον G3739 R-ASM υμεις G5210 P-2NP μεν G3303 PRT παρεδωκατε G3860 V-AAI-2P και G2532 CONJ ηρνησασθε G720 V-ADI-2P κατα G2596 PREP προσωπον G4383 N-ASN πιλατου G4091 N-GSM κριναντος G2919 V-AAP-GSM εκεινου G1565 D-GSM απολυειν G630 V-PAN Matt 27:20; Mark 15:11; Luk 23:18; Joh 18:40; [Matt 27:2]; [Mark 15:1]; [Luk 18:32]; |
||
Darby |
13 The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go. Matt 27:20; Mark 15:11; Luk 23:18; Joh 18:40; [Matt 27:2]; [Mark 15:1]; [Luk 18:32]; |
||
TSK - Handelingen 3:13 |
God of Abraham. Hand 5:30; Hand 7:32; Ex 3:6; Ps 105:6-10; Matt 22:32; Hebr 11:9-16 hath. Hand 2:33-36; Hand 5:31; Ps 2:6-12; Ps 110:1; Ps 110:2; Matt 11:27; Matt 28:18; Joh 3:35; Joh 3:36 Joh 5:22; Joh 5:23; Joh 7:39; Joh 12:16; Joh 13:31; Joh 13:32; Joh 16:14; Joh 16:15; Joh 17:1-5; Efez 1:20-23 Filipp 2:9-11; Hebr 2:9; Openb 1:5; Openb 1:18 whom. Hand 2:23; Hand 2:24; Hand 5:30; Hand 13:27; Hand 13:28; Matt 27:2; Matt 27:17-25; Mark 15:11; Luk 23:16-23 Joh 18:40; Joh 19:15 |
||
|
|
||
SV |
14 Maar gij hebt den Heilige en Rechtvaardige verloochend, en hebt begeerd, dat u een man, die een doodslager was, zou geschonken worden; [Matt 27:20]; [Mark 15:11]; [Luk 23:18]; [Joh 18:40]; |
||
KJV |
14 But G1161 ye G5210 denied G720 the Holy One G40 and G2532 the Just G1342, and G2532 desired G154 a murderer G5406 G435 to be granted G5483 unto you G5213; [Matt 27:20]; [Mark 15:11]; [Luk 23:18]; [Joh 18:40]; |
||
YLT |
14 and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man--a murderer--to be granted to you, [Matt 27:20]; [Mark 15:11]; [Luk 23:18]; [Joh 18:40]; |
||
WHNU |
14 υμεις G5210 P-2NP δε G1161 CONJ τον G3588 T-ASM αγιον G40 A-ASM και G2532 CONJ δικαιον G1342 A-ASM ηρνησασθε G720 V-ADI-2P και G2532 CONJ ητησασθε G154 V-AMI-2P ανδρα G435 N-ASM φονεα G5406 N-ASM χαρισθηναι G5483 V-APN υμιν G5213 P-2DP [Matt 27:20]; [Mark 15:11]; [Luk 23:18]; [Joh 18:40]; |
||
Darby |
14 But *ye* denied the holy and righteous one, and asked that a man [that was] a murderer should be granted to you; [Matt 27:20]; [Mark 15:11]; [Luk 23:18]; [Joh 18:40]; |
||
TSK - Handelingen 3:14 |
the Holy One. Hand 2:27; Hand 4:27; Hand 7:52; Hand 22:14; Ps 16:10; Zach 9:9; Mark 1:24; Luk 1:35; Jak 5:6 1Petr 3:18; 1Joh 2:1; Openb 3:7 desired. Mark 15:7; Luk 23:19 |
||
|
|
||
SV |
15 En8 9 den Vorst des levens hebt gij gedood, Welken God opgewekt heeft uit de doden; waarvan wij getuigen zijn. 8Hand 1:8; 9Hand 2:32; [Hand 5:30]; [Hand 5:31]; |
||
KJV |
15 And G1161 killed G615 the Prince G747 of life G2222, whom G3739 God G2316 hath raised G1453 from G1537 the dead G3498; whereof G3739 we G2249 are G2070 witnesses G3144.1 1Prince: or, Author Hand 1:8; Hand 2:32; [Hand 5:30]; [Hand 5:31]; |
||
YLT |
15 and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses; Hand 1:8; Hand 2:32; [Hand 5:30]; [Hand 5:31]; |
||
WHNU |
15 τον G3588 T-ASM δε G1161 CONJ αρχηγον G747 N-ASM της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF απεκτεινατε G615 V-AAI-2P ον G3739 R-ASM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ηγειρεν G1453 V-AAI-3S εκ G1537 PREP νεκρων G3498 A-GPM ου G3739 R-GSN ημεις G2249 P-1NP μαρτυρες G3144 N-NPM εσμεν G2070 V-PXI-1P Hand 1:8; Hand 2:32; [Hand 5:30]; [Hand 5:31]; |
||
Darby |
15 but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses. Hand 1:8; Hand 2:32; [Hand 5:30]; [Hand 5:31]; |
||
TSK - Handelingen 3:15 |
Prince. or, Author. Joh 1:4; Joh 4:10; Joh 4:14; Joh 5:26; Joh 10:28; Joh 11:25; Joh 11:26; Joh 14:6; Joh 17:2; Rom 8:1; Rom 8:2 1Kor 15:45; Kol 3:3; Kol 3:4; Hebr 2:10; Hebr 5:9; 1Joh 5:11; 1Joh 5:12; 1Joh 5:20; Openb 21:6 Openb 22:1; Openb 22:17 whom. Hand 2:24; Hand 2:32; Matt 28:2-5; Efez 1:20 whereof. Hand 1:22; Hand 2:32; Hand 10:40; Hand 10:41; Hand 13:30-32 |
||
|
|
||
SV |
16 En door het geloof in Zijn Naam heeft Zijn Naam dezen gesterkt, dien gij ziet en kent; en het geloof, dat door Hem is, heeft hem deze volmaakte gezondheid gegeven, in uw aller tegenwoordigheid. |
||
KJV |
16 And G2532 his G846 name G3686 through G1909 faith G4102 in his G846 name G3686 hath made G4732 this man G5026 strong G4732, whom G3739 ye see G2334 and G2532 know G1492: yea G2532, the faith G4102 which is G1325 by G1223 him G846 hath given G1325 him G846 this G5126 perfect soundness G3647 in the presence G561 of you G5216 all G3956. |
||
YLT |
16 and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that [is] through him did give to him this perfect soundness before you all. |
||
WHNU |
16 και G2532 CONJ επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF πιστει G4102 N-DSF του G3588 T-GSN ονοματος G3686 N-GSN αυτου G846 P-GSM τουτον G5126 D-ASM ον G3739 R-ASM θεωρειτε G2334 V-PAI-2P και G2532 CONJ οιδατε G1492 V-RAI-2P εστερεωσεν G4732 V-AAI-3S το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF πιστις G4102 N-NSF η G3588 T-NSF δι G1223 PREP αυτου G846 P-GSM εδωκεν G1325 V-AAI-3S αυτω G846 P-DSM την G3588 T-ASF ολοκληριαν G3647 N-ASF ταυτην G3778 D-ASF απεναντι G561 ADV παντων G3956 A-GPM υμων G5216 P-2GP |
||
Darby |
16 And, by faith in his name, his name has made this [man] strong whom ye behold and know; and the faith which is by him has given him this complete soundness in the presence of you all. |
||
TSK - Handelingen 3:16 |
his. Hand 3:6; Hand 4:7; Hand 4:10; Hand 4:30; Hand 16:18; Matt 9:22 through. Hand 14:9; Hand 19:13-17; Matt 17:19; Matt 17:20; Matt 21:21; Matt 21:22; Mark 11:22; Mark 11:23; Mark 16:17; Mark 16:18 Luk 17:5; Luk 17:6; Joh 14:12; 1Kor 13:2 perfect. Hand 3:8; Hand 8:14-16; Deut 32:4; Joh 7:23 |
||
|
|
||
SV |
17 En nu, broeders, ik weet, dat gij het door onwetendheid gedaan hebt, gelijk als ook uw oversten. [Hand 13:27]; [1Kor 2:8]; [1Tim 1:13]; |
||
KJV |
17 And G2532 now G3568, brethren G80, I wot G1492 that G3754 through G2596 ignorance G52 ye did G4238 [it], as G5618 [did] also G2532 your G5216 rulers G758. [Hand 13:27]; [1Kor 2:8]; [1Tim 1:13]; |
||
YLT |
17 `And now, brethren, I have known that through ignorance ye did [it] , as also your rulers; [Hand 13:27]; [1Kor 2:8]; [1Tim 1:13]; |
||
WHNU |
17 και G2532 CONJ νυν G3568 ADV αδελφοι G80 N-VPM οιδα G1492 V-RAI-1S οτι G3754 CONJ κατα G2596 PREP αγνοιαν G52 N-ASF επραξατε G4238 V-AAI-2P ωσπερ G5618 ADV και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αρχοντες G758 N-NPM υμων G5216 P-2GP [Hand 13:27]; [1Kor 2:8]; [1Tim 1:13]; |
||
Darby |
17 And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers; [Hand 13:27]; [1Kor 2:8]; [1Tim 1:13]; |
||
TSK - Handelingen 3:17 |
wot. Hand 7:40; Gen 21:26; Gen 39:8; Gen 44:15; Ex 32:1; Num 22:6; Rom 11:2; Filipp 1:22 through. Hand 13:27; Num 15:24-31; Luk 23:34; Joh 7:26; Joh 7:27; Joh 7:52; Joh 16:3; 1Kor 2:8 2Kor 3:14; 1Tim 1:13 |
||
|
|
||
SV |
18 Maar God heeft alzo vervuld, hetgeen Hij door10 11 12 den mond van al Zijn profeten te voren verkondigd had, dat de Christus lijden zou. 10Jes 50:6; 11Jes 53:5; 12Luk 24:27; |
||
KJV |
18 But G1161 those things, which G3739 God G2316 before had shewed G4293 by G1223 the mouth G4750 of all G3956 his G846 prophets G4396, that Christ G5547 should suffer G3958, he hath G4137 so G3779 fulfilled G4137. Jes 50:6; Jes 53:5; Luk 24:27; |
||
YLT |
18 and God, what things before He had declared through the mouth of all His prophets, that the Christ should suffer, He did thus fulfil; Jes 50:6; Jes 53:5; Luk 24:27; |
||
WHNU |
18 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ θεος G2316 N-NSM α G3739 R-APN προκατηγγειλεν G4293 V-AAI-3S δια G1223 PREP στοματος G4750 N-GSN παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPM προφητων G4396 N-GPM παθειν G3958 V-2AAN τον G3588 T-ASM χριστον G5547 N-ASM αυτου G846 P-GSM επληρωσεν G4137 V-AAI-3S ουτως G3779 ADV Jes 50:6; Jes 53:5; Luk 24:27; |
||
Darby |
18 but God has thus fulfilled what he had announced beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer. Jes 50:6; Jes 53:5; Luk 24:27; |
||
TSK - Handelingen 3:18 |
those. Hand 17:2; Hand 17:3; Hand 26:22; Hand 26:23; Hand 28:23; Luk 24:26; Luk 24:27; Luk 24:44; 1Kor 15:3; 1Kor 15:4; 1Petr 1:10; 1Petr 1:11 Re 19:10 all. Gen 3:15; Ps 22:1-30; Ps 69:1-36; Jes 50:6; Jes 53:1-12; Dan 9:26; Zach 12:10 Zec 13:7 |
||
|
|
||
SV |
19 Betert13 u dan, en bekeert u, opdat uw zonden mogen uitgewist worden; wanneer de tijden der verkoeling zullen gekomen zijn van het aangezicht des Heeren, 13Hand 2:38; |
||
KJV |
19 Repent ye G3340 therefore G3767, and G2532 be converted G1994, that G1519 your G5216 sins G266 may be blotted out G1813, when G3704 the times G2540 of refreshing G403 shall come G302 G2064 from G575 the presence G4383 of the Lord G2962; Hand 2:38; |
||
YLT |
19 reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord, Hand 2:38; |
||
WHNU |
19 μετανοησατε G3340 V-AAM-2P ουν G3767 CONJ και G2532 CONJ επιστρεψατε G1994 V-AAM-2P προς G4314 PREP εις G1519 PREP το G3588 T-ASN εξαλειφθηναι G1813 V-APN υμων G5216 P-2GP τας G3588 T-APF αμαρτιας G266 N-APF (3-20) οπως G3704 ADV αν G302 PRT ελθωσιν G2064 V-2AAS-3P καιροι G2540 N-NPM αναψυξεως G403 N-GSF απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM Hand 2:38; |
||
Darby |
19 Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord, Hand 2:38; |
||
TSK - Handelingen 3:19 |
Repent. Hand 2:38; Hand 11:18; 2Tim 2:25 be. Hand 11:21; Hand 15:3; Hand 26:18-20; Hand 28:27; Ps 51:13; Jes 1:16-20; Jes 6:10; Jes 55:6; Jes 55:7 Jer 31:18-20; Klaagl 3:40; Klaagl 5:21; Ezech 18:30-32; Dan 9:13; Hos 14:2 Joel 2:13; Matt 13:15; Matt 18:3; Luk 1:16; Jak 4:7-10; Jak 5:19; Jak 5:20; 1Petr 2:25 that. Deut 4:29-31; 1Kon 8:48-50; Ps 32:1-5; Ps 51:1-3; Ps 51:9; Ps 103:12; Jes 1:16-18 Jes 43:25; Jes 44:22; Jer 31:33; Jer 31:34; Jer 50:20; Micha 7:18; Micha 7:19; Openb 21:4 when. Hand 3:21; Hand 1:6; Hand 17:26; Ps 72:6-19; Ps 98:1-9; Jes 2:1-3; Jes 49:10-22; Jes 51:11 Jes 52:1-10; Jes 54:1-14; Jes 60:1-22; Jes 61:3; Jes 61:9-11; Jes 62:1-5; Jes 65:17-25 Jes 66:10-14; Jes 66:18-22; Jer 31:22-26; Jer 32:37-41; Jer 33:15-26; Ezech 34:23-31 Ezech 37:21-28; Ezech 39:25-29; Hos 2:19-23; Joel 3:16-21; Amos 9:13-15 Micha 7:14; Micha 7:15; Zef 3:14-20; Zach 8:20-23; Rom 11:25; 2Thess 1:7; 2Thess 1:10 2Pe 3:8 |
||
|
|
||
SV |
20 En Hij gezonden zal hebben Jezus Christus, Die u tevoren gepredikt is; |
||
KJV |
20 And G2532 he shall send G649 Jesus G2424 Christ G5547, which before was preached G4296 unto you G5213: |
||
YLT |
20 and He may send Jesus Christ who before hath been preached to you, |
||
WHNU |
20 και G2532 CONJ αποστειλη G649 V-AAS-3S τον G3588 T-ASM προκεχειρισμενον G4400 V-RPP-ASM υμιν G5213 P-2DP χριστον G5547 N-ASM ιησουν G2424 N-ASM |
||
Darby |
20 and he may send Jesus Christ, who was foreordained for you, |
||
TSK - Handelingen 3:20 |
Hand 17:31; Matt 16:27; Matt 24:3; Matt 24:30-36; Mark 13:26; Mark 13:30-37; Luk 19:11; Luk 21:27 2Thess 2:2; 2Thess 2:8; Hebr 9:28; Openb 1:7; Openb 19:11-16 |
||
|
|
||
SV |
21 Welken de hemel moet ontvangen tot de tijden der wederoprichting aller dingen, die God gesproken heeft door den mond van al Zijn heilige profeten van [alle] eeuw. |
||
KJV |
21 Whom G3739 the heaven G3772 G3303 must G1163 receive G1209 until G891 the times G5550 of restitution G605 of all things G3956, which G3739 God G2316 hath spoken G2980 by G1223 the mouth G4750 of all G3956 his G846 holy G40 prophets G4396 since G575 the world began G165. |
||
YLT |
21 whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age. |
||
WHNU |
21 ον G3739 R-ASM δει G1163 V-PQI-3S ουρανον G3772 N-ASM μεν G3303 PRT δεξασθαι G1209 V-ADN αχρι G891 PREP χρονων G5550 N-GPM αποκαταστασεως G605 N-GSF παντων G3956 A-GPN ων G3739 R-GPN ελαλησεν G2980 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM δια G1223 PREP στοματος G4750 N-GSN των G3588 T-GPM αγιων G40 A-GPM απ G575 PREP αιωνος G165 N-GSM αυτου G846 P-GSM προφητων G4396 N-GPM |
||
Darby |
21 whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began. |
||
TSK - Handelingen 3:21 |
the heaven. 1:11 the times. Hand 3:19; Jes 1:26; Mal 3:3; Mal 3:4; Mal 4:5; Mal 4:6; Matt 17:11; Matt 17:12; Mark 9:11-13 holy. Hand 10:43; Luk 1:70; 2Petr 1:21; 2Petr 3:2; Openb 18:20; Openb 22:6 |
||
|
|
||
SV |
22 Want Mozes heeft tot de vaderen gezegd: De14 15 16 17 Heere, uw God, zal u een Profeet verwekken, uit uw broederen, gelijk mij; Dien zult gij horen, in alles, wat Hij tot u spreken zal. 14Deut 18:15; 15Deut 18:18-19; 16Joh 1:46; 17Hand 7:37; [Matt 17:5]; [Luk 9:35]; |
||
KJV |
22 For G1063 Moses G3475 truly G3303 said G2036 unto G4314 the fathers G3962, G3754 A prophet G4396 shall G450 the Lord G2962 your G5216 God G2316 raise up G450 unto you G5213 of G1537 your G5216 brethren G80, like G5613 unto me G1691; him G846 shall ye hear G191 in G2596 all things G3956 whatsoever G3745 G302 he shall say G2980 unto G4314 you G5209. Deut 18:15; Deut 18:18-19; Joh 1:46; Hand 7:37; [Matt 17:5]; [Luk 9:35]; |
||
YLT |
22 `For Moses, indeed, unto the fathers said--A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you; Deut 18:15; Deut 18:18-19; Joh 1:46; Hand 7:37; [Matt 17:5]; [Luk 9:35]; |
||
WHNU |
22 μωυσης G3475 N-NSM μεν G3303 PRT ειπεν G2036 V-2AAI-3S οτι G3754 CONJ προφητην G4396 N-ASM υμιν G5213 P-2DP αναστησει G450 V-FAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G5216 P-2GP εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM αδελφων G80 N-GPM υμων G5216 P-2GP ως G5613 ADV εμε G1691 P-1AS αυτου G846 P-GSM ακουσεσθε G191 V-FDI-2P κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN οσα G3745 K-APN αν G302 PRT λαληση G2980 V-AAS-3S προς G4314 PREP υμας G5209 P-2AP Deut 18:15; Deut 18:18-19; Joh 1:46; Hand 7:37; [Matt 17:5]; [Luk 9:35]; |
||
Darby |
22 Moses indeed said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you. Deut 18:15; Deut 18:18-19; Joh 1:46; Hand 7:37; [Matt 17:5]; [Luk 9:35]; |
||
TSK - Handelingen 3:22 |
Moses. Hand 7:37; Deut 18:15-19 A prophet. Luk 13:33; Luk 24:19; Joh 8:12; Joh 12:46; Openb 1:1 of your. Rom 8:3; Rom 9:5; Gal 4:4; Hebr 2:9-17 like. De 18:18 him. Jes 55:3; Jes 55:4; Matt 17:4; Matt 17:5; Mark 9:4-7; Luk 9:30-35; Joh 1:17; Joh 5:24; Joh 5:39-47 Hebr 1:1; Hebr 1:2; Hebr 2:1; Hebr 5:9 |
||
|
|
||
SV |
23 En het zal geschieden, dat alle ziel, die dezen Profeet niet zal gehoord hebben, uitgeroeid zal worden uit den volke. [Matt 20:19]; |
||
KJV |
23 And G1161 it shall come to pass G2071, [that] every G3956 soul G5590, which G3748 G302 will G191 not G3361 hear G191 that G1565 prophet G4396, shall be destroyed G1842 from among G1537 the people G2992. [Matt 20:19]; |
||
YLT |
23 and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people; [Matt 20:19]; |
||
WHNU |
23 εσται G2071 V-FXI-3S δε G1161 CONJ πασα G3956 A-NSF ψυχη G5590 N-NSF ητις G3748 R-NSF εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N ακουση G191 V-AAS-3S του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM εκεινου G1565 D-GSM εξολεθρευθησεται G1842 V-FPI-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM [Matt 20:19]; |
||
Darby |
23 And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people. [Matt 20:19]; |
||
TSK - Handelingen 3:23 |
that every. Hand 13:38-41; Deut 18:19; Mark 16:16; Joh 3:18-20; Joh 8:24; Joh 12:48; 2Thess 1:7-9 Hebr 2:3; Hebr 10:28-30; Hebr 10:39; Hebr 12:25; Openb 13:8; Openb 20:15 |
||
|
|
||
SV |
24 En ook al de profeten, van Samuël aan, en die daarna [gevolgd zijn], zovelen als er hebben gesproken, die hebben ook deze dagen te voren verkondigd. |
||
KJV |
24 Yea G2532, and G1161 all G3956 the prophets G4396 from G575 Samuel G4545 and G2532 those that follow after G2517, as many as G3745 have spoken G2980, have G4293 likewise G2532 foretold G4293 of these G5025 days G2250. |
||
YLT |
24 and also all the prophets from Samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days. |
||
WHNU |
24 και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM δε G1161 CONJ οι G3588 T-NPM προφηται G4396 N-NPM απο G575 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI και G2532 CONJ των G3588 T-GPM καθεξης G2517 ADV οσοι G3745 K-NPM ελαλησαν G2980 V-AAI-3P και G2532 CONJ κατηγγειλαν G2605 V-AAI-3P τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF ταυτας G3778 D-APF |
||
Darby |
24 And indeed all the prophets from Samuel and those in succession after [him] , as many as have spoken, have announced also these days. |
||
TSK - Handelingen 3:24 |
and all. Hand 3:19; Hand 3:21; Rom 3:21 Samuel. Hand 13:20; 1Sam 2:18; 1Sam 3:1; 1Sam 3:20; Ps 99:6; Jer 15:1 |
||
|
|
||
SV |
25 Gijlieden zijt kinderen der profeten, en des verbonds, hetwelk God met onze vaderen opgericht heeft, zeggende tot Abraham: En18 19 in uw zade zullen alle geslachten der aarde gezegend worden. 18Gen 22:18; 19Gal 3:8; [Gen 12:3]; [Gen 18:18]; |
||
KJV |
25 Ye G5210 are G2075 the children G5207 of the prophets G4396, and G2532 of the covenant G1242 which G3739 God G2316 made G1303 with G4314 our G2257 fathers G3962, saying G3004 unto G4314 Abraham G11, And G2532 in thy G4675 seed G4690 shall G1757 all G3956 the kindreds G3965 of the earth G1093 be blessed G1757. Gen 22:18; Gal 3:8; [Gen 12:3]; [Gen 18:18]; |
||
YLT |
25 `Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth; Gen 22:18; Gal 3:8; [Gen 12:3]; [Gen 18:18]; |
||
WHNU |
25 υμεις G5210 P-2NP εστε G2075 V-PXI-2P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM των G3588 T-GPM προφητων G4396 N-GPM και G2532 CONJ της G3588 T-GSF διαθηκης G1242 N-GSF ης G3739 R-GSF ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM διεθετο G1303 V-2AMI-3S διεθετο G1303 V-2AMI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM προς G4314 PREP τους G3588 T-APM πατερας G3962 N-APM υμων G5216 P-2GP λεγων G3004 V-PAP-NSM προς G4314 PREP αβρααμ G11 N-PRI και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN σπερματι G4690 N-DSN σου G4675 P-2GS ευλογηθησονται G2127 V-FPI-3P ενευλογηθησονται G1757 V-FPI-3P πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF πατριαι G3965 N-NPF της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF Gen 22:18; Gal 3:8; [Gen 12:3]; [Gen 18:18]; |
||
Darby |
25 *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed. Gen 22:18; Gal 3:8; [Gen 12:3]; [Gen 18:18]; |
||
TSK - Handelingen 3:25 |
the children. Hand 2:39; Hand 13:26; Gen 20:7; Gen 27:36-40; Gen 48:14-20; Gen 49:1-33; Ps 105:8-15 Matt 3:9; Matt 3:10 the covenant. Gen 17:9; Gen 17:10; Gen 17:19; 1Kron 16:17; Neh 9:8; Luk 1:72; Rom 9:4; Rom 9:5; Rom 15:8; Gal 3:29 And in. Gen 12:3; Gen 18:18; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14; Rom 4:13; Gal 3:8; Gal 3:16 all. Ps 22:27; Ps 96:7; Openb 5:9; Openb 7:9; Openb 14:6 |
||
|
|
||
SV |
26 God, opgewekt hebbende Zijn Kind Jezus, heeft Denzelven eerst tot u gezonden, dat Hij ulieden zegenen zou, daarin dat Hij een iegelijk [van u] afkere van uw boosheden. [Matt 10:6]; [Hand 13:26]; [Hand 13:46]; |
||
KJV |
26 Unto you G5213 first G4412 God G2316, having raised up G450 his G846 Son G3816 Jesus G2424, sent G649 him G846 to bless G2127 you G5209, in G1722 turning away G654 every one G1538 of you G5216 from G575 his iniquities G4189. [Matt 10:6]; [Hand 13:26]; [Hand 13:46]; |
||
YLT |
26 to you first, God, having raised up His child Jesus, did send him, blessing you, in the turning away of each one from your evil ways.' [Matt 10:6]; [Hand 13:26]; [Hand 13:46]; |
||
WHNU |
26 υμιν G5213 P-2DP πρωτον G4412 ADV αναστησας G450 V-AAP-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM τον G3588 T-ASM παιδα G3816 N-ASM αυτου G846 P-GSM απεστειλεν G649 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM ευλογουντα G2127 V-PAP-ASM υμας G5209 P-2AP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM αποστρεφειν G654 V-PAN εκαστον G1538 A-ASM απο G575 PREP των G3588 T-GPF πονηριων G4189 N-GPF [υμων] G5216 P-2GP υμων G5216 P-2GP [Matt 10:6]; [Hand 13:26]; [Hand 13:46]; |
||
Darby |
26 To you first God, having raised up his servant, has sent him, blessing you in turning each one [of you] from your wickedness. [Matt 10:6]; [Hand 13:26]; [Hand 13:46]; |
||
TSK - Handelingen 3:26 |
first. Hand 1:8; Hand 13:26; Hand 13:32; Hand 13:33; Hand 13:46; Hand 13:47; Hand 18:4-6; Hand 26:20; Hand 28:23-28; Matt 10:5; Matt 10:6; Luk 24:47 Rom 2:9; Rom 2:10; Openb 7:4-9 having. Hand 3:15; Hand 3:22 sent. Hand 3:20; Hand 3:25; Ps 67:6; Ps 67:7; Ps 72:17; Luk 2:10; Luk 2:11; Rom 15:29; Gal 3:9-14; Efez 1:3 1Petr 1:3; 1Petr 3:9 in. Jes 59:20; Jes 59:21; Jer 32:38-41; Jer 33:8; Jer 33:9; Ezech 11:19; Ezech 11:20; Ezech 36:25-29; Matt 1:21 Efez 5:26; Efez 5:27; Tit 2:11-14; 1Joh 3:5-8; Judas 1:24 |
||
|
|
||
|
|
||
Vorig hoofdstuk (Handelingen 2) | Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk
(Handelingen 4)